2024年4月5月、自宅で過ごす




 白馬バレーシーズンパス
  3月が終わりました。
 このシーズンは本当に良く滑りました。
 白馬村、小谷村、長野市含めて71日間の長期滞在。 
 すごく長く感じた。
 あまり休息日がなかったので、充実感たっぷり。
 特に3月の雪が最高だったね。
 この年で、モーグルコースもチャレンジ。
 スキーはまだまだ楽しくなる。
 健康維持すれば来シーズンも楽しめるよ。



 私にとってのSDGsを紹介させてもらいます。
 健康を維持するため、人生を楽しく感じるため。
 身体体力を劣化させない努力をするべきです。
 しかも持続可能に。
 それは「楽しく」というキーワード。
 毎日天然温泉を楽しみます。
  冬は白馬の温泉。
  夏は釧路の温泉。
  春秋は自宅シニアマンションの温泉。
 毎日運動を楽しみます。
  冬は白馬八方尾根の3か月間スキー。
  夏は3か月間涼しい釧路でジムとエアロビ、ジャズダンス。
  春秋は自宅近郊のフィットネスで色んなプログラム。 
 グルメで幸せを感じよう。



 4月。
 春だね。 




アクセスカウンター


   2024年4月5月。

   Facebookにも投稿しています。   
   instagramも書いています。
  実名で検索して下さい。
  宜しくお願いします。        



作成日 2024年4月5月
Produced by Masaharu Kawamura (川村正春、初枝)
  
  • 前のHPへ
  • 次のHPへ
  • 表紙のHPへ







  •     2024年4月5月  

     


    4月1日:江川せせらぎ緑道:
     横浜のインプラント歯医者さんに行きます。
    横浜に住んでいたからね。 この時期はお花見です。 今年の桜は、まだまだです。 ユキヤナギやチューリップが奇麗でした。

    Egawa Seseragi Green Path.
     I'm going to a dental clinic for implants in Yokohama. Because I used to live in Yokohama. It's cherry blossom viewing season. The cherry blossoms this year are still not fully bloomed. The snow willow and tulips were beautiful.




    4月1日:横浜家ラーメン:
     一番大好きなラーメンです。
    横浜から転居して以来、これ以上のラーメンはない。 なので、歯医者のたびに横浜家に行きます。 全く宣伝していないのに、お昼は満席。 だから昔の価格で安い。

    Yokohamaya Ramen.
     It's my favorite ramen. Since moving from Yokohama, I haven't found any ramen better than this. So, every time I go to the dentist, I visit Yokohamaya. Despite not advertising at all, it's always full at lunchtime. That's why it's cheap, at the old prices.
     


    4月2日:フィットネスクラブ:
     冬のシーズン休会していたクラブを復帰。
    最初は少しづつやっていきます。 熱中症になりやすい体質に変わってしまったので注意深く身体を動かす。 データ設定ができるのでキチンと管理ができます。 来シーズンのために身体を整えます。

    Fitness Club
     I'm returning to the club after taking a break during the winter season. I'll start slowly at first. Since I've become prone to heatstroke, I'll be careful when moving my body. With the ability to set data, I can manage my progress properly. I'll prepare my body for the upcoming season.
     


    4月4日:横浜鶴見川の桜:
     今日はインプラントの手術日。
    手術と言っても3本15分で痛みもない。 名医なのです。 だから安心。横浜まで出かける価値あり。 おまけにお花見。

    Cherry blossoms along the Tsurumi River in Yokohama.
     Today is the day of my dental implant surgery. Although it's called surgery, it's just three implants in 15 minutes, and there's no pain. The dentist is excellent, so I feel reassured. It's definitely worth the trip to Yokohama. Plus, I get to enjoy cherry blossom viewing.




    4月4日:サンドイッチ:
     午前中にインプラント手術。
    夕食は柔らかいものなら問題なし。 サンドイッチを作ってもらった。 美味しそうでしょ。 パクチーが爽やかです。

    Sandwich.
     I had implant surgery in the morning. Soft foods are no problem for dinner. My wife made me a sandwich. Doesn't it look delicious? The cilantro adds a refreshing touch.
     


    4月6日:ブラウンマッシュルーム:
     大好きなマッシュルーム。
    アヒージョに。 ペペロンチーノ風に。 美味しいよ。

    Brown mushrooms.
     My favorite mushrooms. In garlic oil. Like a peppery garlic pasta. Delicious.




    4月8日:桜と石楠花:
     春は奇麗だね。
    自然が喜んでいるよ。 みんな楽しんでいる。

    Cherry blossoms and rhododendron.
     Spring is beautiful, isn't it? Nature is rejoicing. Everyone is enjoying it.
     


    4月8日:朝食:
     フランスパンが大好きです。
    外はパリパリ、中はフワッと。 コンベクションオーブンで焼きます。 今朝はハム・チーズと野菜いっぱいのサンドイッチ。 美味しそうでしょ。

    Breakfast.
     I love French bread. Crispy on the outside, soft on the inside. Baked in a convection oven. This morning, it's a sandwich filled with ham, cheese, and lots of vegetables. Doesn't it look delicious?
     


    4月9日:手羽とろ:
     鶏肉の部位で手羽とろというのがある。
    初めて購入。 安くて美味しい。 焼鳥、唐揚げ、カレーに。 蒸キャベツで野菜も食べます。

    Tebatoro.
     There's a part of chicken called "tebatoro." I bought it for the first time. It's cheap and delicious. Great for yakitori, karaage, and curry. I also eat vegetables with steamed cabbage.




    4月10日:あけぼの山農業公園:
     柏市営の広大な利根川沿いの公園です。
    毎年美しい花の時期に訪れます。 久しぶりに快晴になったので、平日にもかかわらず見学客が多い。 いいね、穏やかな春の景色。

    Akebono-yama Agricultural Park.
     It's a vast park managed by Kashiwa City along the Tone River. I visit every year during the beautiful flower season. Despite being a weekday, there are many visitors enjoying the clear weather after a long time. It's lovely, the tranquil spring scenery.




    4月11日:千葉大とラグビー校の花:
     八重桜と染井吉野が同時に咲く。
    ワイルドペアの白い花も奇麗だ。 今年の春は花盛りだくさん。 自然がみんなで喜んでいるようです。

    The Flowers of Chiba University and the Rugby School
     Double cherry blossoms and Someiyoshino cherry blossoms bloom simultaneously. The wild pear's white flowers are also beautiful. This spring is abundant with flowers. It seems like nature is rejoicing with everyone.




    4月11日:千葉県立柏の葉公園の桜:
     ここの桜も素晴らしい。
    上品な染井吉野の桜色。 地面も桜の絨毯。 カラフルな八重桜。 草花も色が豊富です。 散歩が楽しい。

    Cherry Blossoms at Kashiwa no Ha Park in Chiba Prefecture
     The cherry blossoms here are also wonderful. Elegant Someiyoshino cherry blossoms in cherry blossom pink. The ground is covered in a carpet of cherry blossoms. Colorful double cherry blossoms. The flowers and grass are rich in color too. It's enjoyable to take a walk here.




    4月13日:横浜江川せせらぎ緑道:
     2週間前に開花した桜。
    もう花見はダメかと思ったら、まだまだ満開状態。 せせらぎには花いかだ。

    Yokohama Egawa Seseragi Green Road.
     The cherry blossoms, which bloomed two weeks ago. Just when I thought cherry blossom viewing was over, they are still in full bloom. There are flower rafts on the stream.




    4月13日:江川せせらぎ緑道:
     動画が見れない人は、ここをクリックして下さい。
      せせらぎの動画です。

     Egawa Seseragi Green Road.
      Here is a video of the murmuring stream.



    4月13日:インプラント手術後:
     抜糸して現在安定して進行中。
    チタンと骨の固着を促進させるためにカルシウムを服用します。 歯医者さんの近くの横浜イケアと江川せせらぎ緑道に。 イケアのヘーゼルナッツチョコレートです。

    After the implant surgery,
     The stitches have been removed and it's currently progressing steadily. To promote the bonding between titanium and bone, I'm taking calcium. I went to IKEA near the dentist and to Egawa Seseragi Green Road. I bought hazelnut chocolate at IKEA.
     


    4月16日:誕生日ケーキ:
     自宅マンションのレストランでお祝いをしてくれます。
    いいね。嬉しいね。

    Birthday cake.
     The restaurant in my home condominium will celebrate (the occasion) for me. Nice. I'm happy.
     


    4月16日:ノベルティ:
     飯森ゲレンデでランドローバーのアンケートに回答した。
    全員にノベルティをくれるという。 でも、当日は誰もいなくて、もちろんノベルティなし。 自宅に帰ってきてランドローバーから電話。 事情を話したら、こんなにたくさん送ってきてくれた。 それもスキーヤーにとって嬉しいものばかり。 このマルチユースのシームレスウェアは最高。

    Novelty.
     I answered a survey for Land Rover at Iimori Ski Resort. They said they would give everyone a novelty. But on the day, nobody was there, so of course, there was no novelty. When I got home, Land Rover called. After explaining the situation, they sent me so many things. And they were all things skiers would be happy to receive. This multi-purpose seamless wear is the best.
     


    4月16日:低温調理器:
     東京大学の調査に参加してアマゾンギフトカードを貰ったので欲しかった低温調理器をネット購入。
    すごく良い。 WiFiでモニターも制御もできる。 これは絶対おすすめ。

    Low-temperature cooker.
     I received an Amazon gift card for participating in a Tokyo University survey, so I bought the low-temperature cooker I wanted online. It's really great. I can monitor and control it via WiFi. This is definitely recommended.




    4月19日:フリフリソース:
     ハワイ名物のフリフリチキン。
    それを作ろうと思いこれを購入。 なんで3本も? 私も不思議に思うけれど、これがメッチャ安かった。 いいね、ハワイ気分。

    HuliHuli sauce.
     I decided to make the Hawaiian specialty, HiliHuli Chicken. Why did I buy three? I also wonder, but they were super cheap. Nice, feeling like Hawaii.




    4月19日:夏タイヤに交換:
     4カ月使用したスタッドレスタイヤ。
    お疲れ様でした。 夏タイヤも4年以上たったので新しいものを購入。 今回はダンロップのRV505。 お手頃だったけれど評判は良いようだ。 乗り心地と安定性を両立させているとか。 たしかに感じが良い。

    Switched to summer tires.  The studless tires used for four months. Thank you for your hard work. Since the summer tires have been used for over four years, I bought new ones. This time, it's Dunlop's RV505. It was reasonably priced, but it seems to have a good reputation. They say it balances comfort and stability. Indeed, it feels good.
     


    4月21日:低温調理のステーキ。:
     安い肩ロース牛肉で低温調理。
    57℃、12時間。といってもほっておくだけの超簡単。 驚きの旨さと柔らかさ。 高級レストランのステーキより凄い。 いいね、笑っちゃう。

    Low-temperature cooked steak.
     Using cheap beef shoulder roast for low-temperature cooking. 57°C for 12 hours. It's super easy, just set it and forget it. The surprising deliciousness and tenderness. Better than steak from a high-end restaurant. Nice, it's laughable.
     


    4月21日:ローストビーフプレート:
      低温調理した安い肩ロース牛肉。
    まさに高級ローストビーフです。 野菜もメッチャ美味しい。 いいね、高級洋食レストランのようです。

    Roast beef plate.
     This is truly premium roast beef made from inexpensive shoulder roast beef cooked at low temperature. The vegetables are also incredibly delicious. It's like dining at a high-end Western restaurant.
     


    4月21日:ジュエリーカフェ:
     ららぽーとのジュエリー店から誕生日プレゼントの案内。
    ついでに仕事時代、会社から特許表彰で貰った超小さな金メダルを鑑定してもらった。 驚いたね、金は高いんだ。

    Jewelry Cafe.
     Received a birthday present notification from a jewelry store at LaLaport. While there, had them appraise a tiny gold medal received as a patent award during my working days. It was surprising, gold is quite valuable.
     


    4月22日:ウニのスパゲティ:
     美味しいよ。
    ウニのクリーミーな美味しさを出すために、 生クリームをたくさん使います。 ウニは瓶入りで十分。 最高。

    Sea urchin spaghetti.
     It's delicious. To bring out the creamy deliciousness of sea urchin, we use plenty of heavy cream. Bottled sea urchin is sufficient. The best.
     


    4月23日:鯵のムニエル:
     フランス料理のプレートです。
    安い鯵の切り身が上品な高級料理に変身します。 野菜の味付けも最高。 これは全てかみさんの作品。 美味しかった。

    Meunière of horse mackerel.
     This is a French cuisine plate. Cheap fillets of horse mackerel transform into elegant haute cuisine. The seasoning of the vegetables is also superb. This is all the work of my wife. It was delicious.
     


    4月24日:低温調理、チャーシュー:
     75℃、12時間の低温調理をトライ。
    豚バラ肉は脂がかたいのである程度の温度で長時間加熱する。 国産豚は臭くないのでそのまま加熱すれば良い。 味付けは最後にする。 もうメッチャ旨い叉焼の完成です。

    Low-temperature cooking, chashu.
     Attempting a 75°C, 12-hour low-temperature cooking method. Pork belly has tough fat, so it needs to be heated at a certain temperature for a long time. Domestic pork isn't smelly, so you can heat it as is. Seasoning should be done at the end. It's already incredibly delicious chashu.




    4月24日:サーキットトレーニング:
     久しぶりにみんな同じ動きでトレーニング。
    短時間だけど速いリズムで動くとかなりきつい。 終わった後は気持ち良いよ。 ほぼ毎日身体を動かします。 ただ無理は、まだできません。

    Circuit training.
     It's been a while since we've all trained with the same movements. It's tough to move at a fast pace for a short time. But it feels good afterward. I move my body almost every day. However, I still can't push myself too hard.




    4月24日:ローストポーク:
     叉焼とローストポークって、差はそれほどない。
    タレの違い、切り方の違い。 とにかく低温調理は超美味しい。 お得意のバケットのサンドイッチ、いいよ。 はっきり言って、普通のレストランより美味。

    Roast pork.
     Char siu and roast pork aren't all that different. The difference lies in the sauce and the way they're sliced. Anyway, low-temperature cooking is incredibly delicious. My specialty baguette sandwiches are great. To be frank, they're tastier than your average restaurant.




    4月25日:餃子定食:
     たまに食べたくなる。
    思いっきりダブル餃子定食。

    Gyoza set meal.
     Sometimes I crave it.
    A hearty double gyoza set meal.
     


    4月27日:トモサンカク650gを低温調理:
     牛肉の希少部位トモサンカク。
    牛一頭買いのお店トップで、巨大肉のため売れ残って激安。 650gだぜ。 低温調理ならこんな大きさヘッチャラ。 57℃12時間。 カップラーメンと違うのは時間だけの簡単料理。 その後、色んな料理に使用。 ステーキ、ローストビーフ、冷やし中華、炒飯、ピッザ。 柔らかくて美味しいから最高だね。

    Low-temperature cooking for a 650g Tri-Tip.
     Tri-Tip, a rare cut of beef. Purchased from "TOP" known for buying whole cows, this massive cut was leftover and sold at a bargain. It's only 650g. With low-temperature cooking, handling this size is a breeze. 57°C for 12 hours. It's as simple as instant noodles, just the time is different. Afterwards, it's used in various dishes. Steak, roast beef, chilled Chinese noodles, fried rice, pizza. It's so tender and delicious, it's the best.




    4月28日:朝食:
     ちょっと色んな種類があり過ぎるかな。
    初めて購入した紅ショウガの天ぷらは。 なんか普通だった。 関西では当たり前のお惣菜なんだね。

    Breakfast.
     There are so many different kinds, aren't there? The red pickled ginger tempura I bought for the first time was... kind of ordinary. It seems like it's a common side dish in Kansai, huh?
     


    4月30日:サンドイッチ:
     人間ドックを受診しました。
    年に一度は全身を検査してもらう。 遊ぶためには必須だ。 身体の異常を早く見つければ完治させることが可能。 半日以上何も食べていないので柔らかいものから始める。 かみさんに大好きなサンドイッチを作ってもらった。 いいね〜〜。

    Sandwich.
     I underwent a comprehensive health checkup. It's essential to get your whole body examined once a year. It's necessary for playing. If you find any abnormalities in your body early, you can cure them completely. I haven't eaten anything for over half a day, so I'll start with something soft. My wife made me a sandwich that I love. It's great~.
     


    5月3日:鯖:
     魚を低温調理してみた。
    ソフトで身がフワフワ。 水分が蒸発しないので期待通り。 ただ最後は焦げ目が欲しい。 味付けは味噌とフリフリソースの2種類。 味変でご飯に混ぜて。これは旨い。

    Mackerel.
     I tried cooking fish at low temperature.
    The flesh is soft and fluffy. As moisture doesn't evaporate, it's as expected. But I want a crispy finish at the end. Seasoning with miso and a frilly sauce, two kinds. Mix it with rice for a change of taste. This is delicious.




    5月5日:バラ園:
     柏の葉公園のバラを見学。
    まだちょっと早いかな。 良い香りがして気持ち良かった。 熱中症になりやすいので折り畳みの日傘を購入。 なかなか良いですね。

    Rose garden.
     Visited the roses at Kashiwanoha Park. It might still be a bit early. The fragrance was delightful and refreshing. Bought a folding parasol as it's easy to get heatstroke. It's quite nice.




    5月5日:牛スジ肉:
     低温調理器でスジ肉を調理。
    BoniqのWebで色んな肉の低温調理法を開示している。 牛スジは90℃、5時間がお勧め。 レシピ通りで調理。 トロトロの柔らかいスジ煮の完成です。 すごいよね。美味しいよね。

    Beef tendon meat.
    Cooked the tendon meat using a sous-vide cooker. Boniq's website reveals various low-temparature cooking methods for different meats. For beef tendon, they recommend 90°C for 5 hours. Followed the recipe exactly. The result is perfectly tender and melt-in-your-mouth tendon stew. It's amazing, isn't it? So delicious.
     


    5月6日:おでんにはスジ:
     関西では当たり前のおでんの中の牛スジ肉。
    低温調理でトロトロにしたスジを入れてみた。 うん、やっぱりおでんには最高だね。

    In oden, there's beef tendon.
     Beef tendon, a common ingredient in oden in the Kansai region. I tried adding tenderized tendon cooked at low temperature. Yeah, it's definitely the best in oden.
     


    5月11日:レンジメイト:
     電子レンジで魚を焼く。 疑いたくなる商品。 でも、これが凄い。 なんと5分でメッチャ美味しい焼き魚。
    何種類かあるけれど300℃以上になる性能のものが良い。 そのまま食卓へ。 熱々のまま最高。 弁当を熱々にしたりして。

    Range Mate.
     Cooking fish in the microwave. A product that makes you skeptical. But, this is amazing. In just 5 minutes, incredibly delicious grilled fish. There are several types available, but the ones with a performance of over 300 degrees Celsius are the best. Straight to the dining table. It's perfect while still hot. You can even use it to heat up your bento box.




    5月13日:パエリア:
     レンジメイトのレシピ通りにパエリアを作る。
    なに! この簡単レシピ。 それなのに最高に美味しくできる。 大満足だよ。 電子レンジ20〜30分で本格パエリア完成 もちろん米から作ります。 サフランの色も奇麗だ。

    Paella.
     I followed the recipe on my Range mate. What! This easy recipe. Even so, it turns out amazingly delicious. I'm very satisfied. Authentic paella in 20-30 minutes in the microwave. Of course, I start with rice. The color of the saffron is beautiful too.
     


    5月14日:サフランをネット購入:
     昨日のパエリアでサフランを使い切ったので新たに購入。
    スペイン産を1g。 こんなに大きな瓶ともっとでかい段ボール。 1gだと5回分の料理ができます。
    I bought saffron online.
     I used up all the saffron in yesterday's paella, so I decided to purchase more. I bought 1 gram of Spanish saffron. The jar was huge and the box it came in was even bigger. With 1 gram, you can make five dishes.
     


    5月16日:サフラン:
     これが猫が入る大きさの段ボールの中の瓶に入っていた1gのサフラン。
    さすがにパエリアが良い色になりました。 メッチャ美味しくて超簡単料理。 いいよ、レンジメイト。

    Saffron.
     This is 1 gram of saffron that was in a jar inside a cardboard box big enough for a cat to fit in. As expected, the paella turned out a great color. It was incredibly delicious and super easy to make. The Range Mate is great.




    5月17日:ローストチキン:
     低温調理器で65℃2時間、80℃1時間。
    とても柔らかなローストチキンが出来上がりました。 最後はコンベクションオーブンで焦げ目をつけて。

    Roast Chicken.
     Cooked at 65°C for 2 hours and 80°C for 1 hour with a sous vide machine. The result was very tender roast chicken. Finished off with a convection oven to add a crispy crust.
     


    5月18日:パクチー:
     新鮮なパクチーはいいね。
    最初のパクチーの香りは嫌いになるだろうね。 いつからか美味しくなるというか、あの香りがくせになる。 最近、豆が好きになった。 色んなインゲン、美味しいよ。 レタスの外側も炒めると美味しい。 ピラフとレタスの調和。 ローストチキンとタルタルソース、パクチー、これが合う。

    Cilantro.
     Fresh cilantro is great.
    At first, you'll probably dislike the smell of cilantro. But at some point, it becomes delicious, or rather, you become addicted to that aroma. Recently, I've started to like beans. Various types of green beans are delicious. Even the outer leaves of lettuce taste good when stir-fried. The harmony of pilaf and lettuce. Roast chicken with tartar sauce and cilantro?this combination works perfectly.




    5月18日:さんま:
     なんで今頃さんま?
    解凍さんまを購入してレンジメイトで焼いてみた。 見るからに美味しそうでしょ。 本当にびっくりの旨さです。 いいね。

    Sanma (Pacific saury).
     Why sanma at this time of year? I bought some thawed sanma and grilled it in the microwave grill (Range mate). Doesn't it look delicious? It really tastes surprisingly good. Nice.
     


    5月20日:巨大パエリア:
     その昔、スペイン旅行した時のパエリア。
    薪窯で作ったそうです。 味は覚えていない、( ̄∇ ̄;)ハッハッハ。 でも、レンジメイトでも同じ、たぶん。

    A gigantic paella.
     It was from a time long ago when I traveled to Spain. They said it was made in a wood-fired oven. I don't remember the taste, hahaha. But it's probably the same with a microwave, I guess.
     


    5月20日:めん王:
     今日は燃料ポンプのリコールでスバルのデイラーに。
    入庫中に、久しぶりに16号線沿いのめん王に。 ベジつけ麺と辛ベジつけ麺。 美味しいけれど、完食はこの年だとちょっときつい。 ハハハハ。

    Men-Oh.
     Today, I went to the Subaru dealer for a fuel pump recall. While my car was being serviced, I visited Men-Oh along Route 16 for the first time in a while. I had the veggie dipping noodle and the spicy veggie dipping noodle. They were delicious, but at my age, finishing the whole thing is a bit tough. Hahaha.


    5月21日:ガクアジサイとブラシの木:
     季節が進みます。
    もうアジサイの季節。 ガクアジサイの花は真中のブツブツだそうです。 花に見えるのはガク。
     ブラシの木はオーストラリア原産。 山火事で種がはじける。

    Hydrangeas and Bottlebrush Trees
     As the seasons progress, it's already hydrangea season. The flowers of lacecap hydrangeas are actually the small bumps in the center. What look like flowers are actually sepals. The bottlebrush tree is native to Australia. Its seeds burst open during wildfires.




    5月22日:サンドイッチ:
     柔らかい牛肉薄切りを軽くソテー。
    塩胡椒で味付け。 柔らかな細ネギとチーズをバケットに挟む。 メッチャ旨い。

    Sandwich.
     Lightly sauté thin slices of tender beef. Season with salt and pepper. Place the tender green onions and cheese between baguette. Super delicious.
     


    5月25日:きぬちゃん:
     ラボットロボットっていうんだね。
    招き猫だ。 ここは横浜きぬた歯科。 猫よりめっちゃ高額なロボットです。
     今日は3Dスキャナで歯形をコンピュータに取り込む。 昔の型取り。 3Dプリンタで歯を完成させる。 ハハハハ、すごいね。

    Kinu-chan,
     It's called a Lovot robot. It's a lucky cat. This is Kinuta Dental Clinic in Yokohama. It’s a much more expensive robot than a cat.
     Today, they’re using a 3D scanner to capture a digital impression of teeth. In the past, they used molds. They finish the teeth using a 3D printer. Hahaha, that's amazing.
     


    5月27日:冷やし中華始めました。:
     久しぶりの冷やし中華です。
    美味しかった。 私は、からしをたっぷりつけるのが好きです。 これは、かみさんの料理です。

    We started making hiyashi chuka.
     It's been a while since I had hiyashi chuka. It was delicious. I like to add a lot of mustard to it. This dish was made by my wife.
     


    5月27日:ステーキ:
     安い肩ロース牛肉。400gもあって100g200円。
    筋がかたくて食べられない肉です。 これを低温調理すると筋が柔らかくなります。 57℃12時間。ほっておけばよい。 美味しいよ。高級レストラン並み。いいね。

    Steak.
     Cheap chuck roast beef. 400 grams for 200 yen per 100 grams. The sinews are tough and inedible. But with low-temperature cooking, the sinews become tender. 57°C for 12 hours. Just leave it alone. Delicious. Comparable to a high-end restaurant. It's great.
     


    5月28日:パンチエクササイズ:
     いわゆるボクササイズです。
    20秒づつ12項目、2回。 480秒ということは8分間のハードワーク。 キチンとやると疲れるよ。

    Punch Exercise
     It's what is commonly known as boxercise.
    Twelve items for 20 seconds each, repeated twice. 480 seconds, which means 8 minutes of hard work. If you do it properly, it will tire you out.




    5月30日:スペアリブ:
     低温調理器で80℃、2時間。
    最後はレンジで焦げ目をつける。 トロトロが旨い。 すごいね。

    Spare ribs.
     Cook them at 80°C for 2 hours with a low-temperature cooker. Finally, brown them in the oven. The melt-in-your-mouth tenderness is delicious. It's amazing.
     


    5月30日:海鮮丼:
     TOPの格安海鮮丼。
    お重に入れてみた。 大好きな寿司海老を追加すると超豪華じゃん。 調理は楽しいね。 メッチャ美味しい。

    Seafood rice bowl.
     TOP's affordable seafood rice bowl. I tried putting it in a tiered box. Adding my favorite sushi shrimp makes it super luxurious. Cooking is fun. It's incredibly delicious.
     


    5月31日:メラレウカ:
     スノーインサマーともいう。
    初夏の花です。




    5月31日:蒸し鶏:
     低温調理器で60℃90分。 じっくり火を入れる。
    最初に味を漬けこむのが大事。 ネギ油、ゴマ油の香りがいいね。 胸肉がしっとり仕上がって柔らかい。 めっちゃ旨い。

    Steamed Chicken
     Cook at 60°C for 90 minutes using a sous-vide machine.
    Slowly infuse the heat. Marinating beforehand is essential. The aroma of scallion oil and sesame oil is delightful. The chicken breast turns out moist and tender. It's incredibly delicious.
     



      5月が終わりました。
     春は花が奇麗だ。
     新緑が気持ち良い。
     高齢になると、季節の移り変わりに感動する。
     6月になると梅雨の色彩のないコントラストも素敵です。 
     ただ蒸し暑いのは身体にこたえる。
     東京脱出準備で忙しくなります。







    ホームページ見ましたよメールを下さい。メール送信はこちらから

      
  • 前のHPへ
  • 次のHPへ
  • 表紙のHPへ